ترجمه ویدئوهای یوتیوب: ترجمه زیرنویس برای جذب بازدید بیشتر

ترجمه یوتیوب

امروزه کسی نیست که یوتیوب را نشناسد. می‌توان گفت بزرگ‌ترین پلتفرم موجود برای به نمایش گذاشتن ویدئوهای مختلف در سراسر دنیا، یوتیوب است. با این حساب بدیهی است که ترجمه ویدئوهای یوتیوب از اهمیت بالایی برخوردار باشد. خصوصاً افرادی که یک صفحه فعال در یوتیوب دارند به خوبی می‌دانند ترجمه کلیپ های یوتیوب چقدر می‌تواند در روند پیشرفت کارشان تغییر ایجاد کند. در این مطلب شما را با اهمیت این موضوع و چگونگی اضافه کردن ترجمه ویدیو در یوتیوب آشنا خواهیم کرد.

ترجمه ویدئوهای یوتیوب
ترجمه ویدئوهای یوتیوب

چرا باید ویدئوهای یوتیوب را ترجمه کنیم؟

افرادی که به طور جدی در این فضا فعالیت دارند، به خوبی می‌دانند ترجمه ویدئوهای یوتیوب چقدر در بالا رفتن آمار بازدید پیج تأثیر دارد. اشخاص زیادی این فضا را به عنوانی فضایی برای کسب درآمد می‌بینند و بدون شک باید تمام راه‌ها را برای جذب مخاطب بیشتر و بالا رفتن آمار بازدید ویدئوها به کار ببرند. اگر شما نیز یکی از همین اشخاص هستید بهتر است ترجمه ویدیو یوتیوب را جدی بگیرید.

اگر سری به یوتیوب آنالیتیکس بزنید می‌توانید بفهمید بازدیدکنندگان شما اغلب از کدام کشورها هستند و سپس با توجه به این آمار، ویدئوهای خود را به زبان‌هایی دیگر ترجمه کنید. به طور کلی ترجمه ویدئوهای یوتیوب در موارد زیر می‌تواند مفید واقع شود:

  • افراد ناشنوا می‌توانند از محتوای تصویری شما به کمک زیرنویس‌ها استفاده کنند.
  • بسیاری از افراد ویدئوهای شما را در محیط‌های شلوغ یا عمومی می‌بینند و مجبور هستند صدای آن را ببندند. اگر ویدئو، کپشن یا زیرنویس واضح داشته باشد، این افراد بیش از پیش به ویدئوهای شما علاقه‌مند می‌شوند.
  • طبق آماری کلی می‌توان گفت بین شصت تا هفتاد درصد از بازدید کنندگان یک پیج یوتیوب، از کشورهای غیربومی هستند. با این حساب ترجمه ویدئوها می‌تواند آمار رضایت را در این افراد غیربومی بالا ببرد.

ترجمه ویدئوهای یوتیوب

پیشنهاد ویژه

پکیج آموزش زبان ترکی استانبولی

۶,۵۰۰,۰۰۰ تومان۲,۹۰۰,۰۰۰ تومانهمین الان دوره را تهیه کنید

چگونگی ترجمه ویدئوهای یوتیوب

ابتدا باید بگوییم منظور از ترجمه ویدیو یوتیوب، اضافه کردن زیرنویس یا ترجمه کپشن، توصیف، عنوان و … است. به طور کلی اضافه کردن کپشن CC و توصیف به ویدئو تأثیر خوبی بر بازدید ویدئو دارد. این کپشن‌ها و زیرنویس‌های ویدئوها به زبان اصلی هستند و شما می‌توانید نسخه ترجمه شده آن‌ها را نیز به کلیپ خود اضافه کنید. البته یوتیوب امکانی برای ترجمه اتوماتیک کپشن‌ها و زیرنویس‌ها ارائه کرده است که به اندازه کافی دقیق نیست. می‌توانید شخصاً متن ترجمه ویدئوهای یوتیوب را بنویسید و به روش زیر آن را آپلود کرده و به ویدئو اضافه کنید:

ابتدا به سراغ گزینه Creator Studio Classic بروید. این گزینه در نوار سمت چپ YouTube Studio قابل مشاهده است. حال باید ویدئوی مورد نظر خود را انتخاب کنید. در قسمت Video Manager گزینه Subtitles and CC را پیدا کرده و روی آن کلیک کنید. حال برای آپلود زیرنویس جدید باید گزینه Add New Subtitle or CC را انتخاب کنید. در این مرحله تنها کافیست فایل ترجمه کلیپ ویدئو را در قالب زیرنویس یا کپشن آپلود نمایید. زبان دوم مورد نظر خود را نیز باید انتخاب کنید.

برای اطلاع از تعرفه ترجمه ویدئو به صفحه مربوطه در وبسایت فوناتیم بروید.

 

چگونگی ترجمه توصیف و عنوان

همان‌طور که گفتیم ترجمه ویدئوهای یوتیوب تنها به ترجمه زیرنویس و کپشن محدود نمی‌شود. ترجمه بخش توصیف و عنوان ویدئو نیز اهمیت زیادی دارد و به راحتی امکان پذیر است.

از طریق منوی سمت راست YouTube Studio، گزینه Subtitle را پیدا کنید. ابتدا لازم است زبان اصلی و سپس زبان مورد نظر خود را برای ترجمه انتخاب نمایید. روی گزینه Add Title & Description کلیک کرده و نسخه ترجمه شده توصیف و عنوان ویدئو را اضافه کنید. حال می‌توانید ویدئو را با ترجمه توصیف و عنوان منتشر نمایید.

خوب است بدانید علاوه بر ترجمه ویدئوهای یوتیوب و عناوین آن، می‌توانید پلی لیست و زبان پیش فرض ویدئوهای خود را نیز ترجمه کنید و از این طریق ارتباط بهتری با مخاطب برقرار نمایید. تمام این امکانات در استودیوی یوتیوب برای شما فراهم شده است. قسمت مهم ماجرا ترجمه تخصصی متن تمام بخش‌هاست به طوری که بازدیدکننده غیربومی با ورود به پیج شما بتواند ارتباط خوبی با فضا برقرار کند و از همه محتواها به راحتی استفاده نماید. بدین منظور می‌توانید از خدمات ترجمه مجموعه‌های بزرگ و باسابقه مانند فوناتیم نیز کمک بگیرید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مشاوره رایگان