با گسترشزبان انگلیسیبه عنوان زبان بین المللی ترجمه تخصصی متن نیز جایگاه بسیار والایی یافته است. برای اینکه خودتان، هنرتان، اثر ادبی و بخصوص. اثر علمی خود را به دنیا معرفی کنید. ناگزیرید که محتوای خودتان را به صورت تخصصی به زبان انگلیسی ترجمه کنید. و به ندرت ترجمه به زبانهای دیگری همچون اسپانیایی، فرانسوی، عربی و آلمانی هم می تواند شما را به این هدف نزدیک کند.
پس بهتر است برای وصل شدن به دنیای خارج، مترجمان متخصص و حرفه ای را در کنار خودتان داشته باشید. تا زبان شما باشند برای ارتباط با دنیای بیرون.
گروه ترجمه آنلاین فوناتیم
در این راه پیدا کردن مترجمان حرفه ای و کاربلد کار بسیار سختی است. ولی نگران نباشید! ما در فوناتیم جمع کثیری از مترجمان ایران را گردهم آوردیم. تا با سرعت بالایی این دسترسی را ایجاد کنیم. و موتور جستجوگر شما باشیم برای انتخاب بهترین مترجمان آنلاین.
در سیستم های سنتی قیمت ترجمه بصورت صفحه ای یا قراردادی و کلی محاسبه می شود. اما با تخصصی شدن این حوزه تعیین قیمت ترجمه به شکل کلمهای در آمده است. یعنی اولین پارامتری که قیمت ترجمه را مشخص می کند. تعدادِ حجمی کلمات متن است. البته باید گفت که در هر صفحه به طور متوسط ۲۵۰ کلمه وجود دارد.
پارامتر بعدی میزان تبحر مترجم شماست. واقعیت اینست که مترجمان مختلف تعرفه های متفاوتی را ارائه می دهند. ولی عرفا افرادی که تجربه کمتری دارند. و به نوعی تازه کارند دستمزد پایین تری برای ترجمه طلب می کنند. به همین علت وبسایت های مختلف برای ارائه قیمت نهایی ترجمه تخصصی، سفارش ها را به سه دسته تقسیم می کنند:
افراد مبتدی (پایین ترین سطح قیمت ترجمه)
افرادی با تجربه و مهارت متوسط (قیمت و کیفیت متوسط برای ترجمه تخصصی)
مترجمان ماهر و باتجربه (قیمت و کیفیت بالای ترجمه تخصصی متن)
شما می توانید با ارسال آنلاین و سریع متن خود ازطریق لینک زیر، تعرفه ترجمه متن خود را بصورت آنلاین و رایگان از تیم ما دریافت کنید. یا به صفحه تعرفه ها بروید و قیمت ها را مشاهده نمایید.
در صورتی که هنوز ابهامی در تعیین قیمت ترجمه تخصصی پروژه خود دارید. می توانید با این شماره تماس بگیرید. یا در واتسپ پیغامی به کارشناسان ما بدهید. کارشناسان ما بصورت رایگان و تمام وقت شما را در مسیر ترجمه تخصصی راهنمایی می کنند.
در حال حاظر بیش از ۹۰ درصد پروژه های ترجمه تخصصی متن از انگلیسی به فارسی. یا متونی از فارسی به انگلیسی انجام می گیرد. در کنار اینها ترجمه تخصصی از آلمانی، عربی، فرانسوی، کره ای، ژاپنی، هندی، اسپانیایی. و… به فارسی انجام می شود و همچنین:
ترجمه تخصصی فارسی به عربی
ترجمه فارسی به فرانسوی
ترجمه متن فارسی به کره ای
ترجمه فارسی به ژاپنی
یا در زبانهای کمتر متداولی همچون:
ترجمه فارسی به هندی
ترجمه متن فارسی به اسپانیولی
ترجمه فارسی به روسی
ترجمه متون فارسی به اکراینی
ترجمه تخصصی فارسی به پرتقالی و دیگر زبانها
در وبسایت تخصصی ترجمه متون فوناتیم انجام می گیرد. که از این بین بیشترین سهم مقالات علمی مربوط به ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی مقاله های پزشکی، ترجمه انگلیسی به فارسی مقاله زیست شناسی یا بیولوژی و همچنین ترجمه تخصصی مقالات رشته کامپیوتر است.
هر مترجم معمولا در طول یک روز می تواند بین ۱۰۰۰ کلمه تا ۳۰۰۰ کلمه ترجمه می کند. البته برای اینکه فشار کاری و استرس از روی مترجمان برداشته شود. و کیفیت کار ترجمه تخصصی متن بیشتر شود. در فوناتیم انتظار داریم مترجم حداقل در هر روز حدود ۱۰۰۰ کلمه از پروژه را تحویل دهد.
که با احتساب زمان اداری برای انجام نقل و انتقالات پروژه، هر پروژه ۱۰۰۰ کلمه ای حدودا پس از ۲۴ ساعت از زمان دریافت به متقاضی تحویل داده خواهد شد. و برای پروژه های بزرگتر این زمان تقریبا به قرار زیر خواهد بود:
بصورت کلی در فوناتیم اعتقادی به تخفیف نداریم. زیرا معتقدیم تخفیف (آنهم در کارهای با مقیاس کم و متوسط) مساوی خواهد شد. با کاهش کیفیت. بخصوص در پروژه هایی که کیفیت بالا حرف اساسی را میزند.
اما در پروژه های بزرگ ترجمه متن انگلیسی به فارسی که با حجم بالا و با مداومت همراه هستند. معمولا تخفیف های حجمی با توافق دوطرف و با رضایت مترجم امکان پذیر خواهد بود.
حتما برای شما هم این سوال پیش آمده است که آیا مترجم ماشینی توانایی انجام ترجمه تخصصی باکیفیت را دارد؟ با وجود پیشرفتهای زیاد تکنولوژی در حوزه ترجمه، هنوز مترجمهای ماشینی در ترجمه تخصصی دارای کیفیت لازم نیستند. در ترجمه متون تخصصی مترجم باید درک بالایی از رشته و زمینه متن داشته باشد تا بتواند به درستی متن را ترجمه کند. اگر نیاز به ترجمه تخصصی دارید پیشنهاد میکنیم از خدمات ترجمه تخصصی شبکه مترجمین اشراق استفاده کنید. در این مجموعه مترجمان با تجربه با دانش و علم کافی در حوزههای مختلف پزشکی، مهندسی، حقوق، هنر و … بهترین و با کیفیتترین ترجمه را برای متون تخصصی شما ارائه مینمایند.
فوناتیم وب سایتی است که با در نظر گرفتن تمام ویژگیهای ترجمه خوب و با کیفیت و همچنین توجه به احتمال وجود خطا در روش ترجمه ماشینی، تمام خدمات ترجمهای خود را از نوع ترجمه دقیق انسانی ارائه میدهد. این پلتفرم و سایت ترجمهبا داشتن مترجمین متخصص و توانا در امر ترجمه به زبانهای گوناگون، در بیش از ۱۰۰ رشته و زمینه تخصصی بهترین مرجع برای ترجمه متون، مقاله، کتاب، پایان نامه، کاتالوگ، وب سایت و فیلم و صوت میباشد. خدمات ارائه شده در این سایت بسته به درخواست کاربران به سه روش سیستمی، فوری و فریلنسری انجام میشود.
راهکار سازمانی فوناتیم
اگر مدام سر و کارتان به ترجمه تخصصی آنلاین (انواع فرمتهای محتوا، در زمینههای مختلف، ترجمه برق، ترجمه مکانیک ، ترجمه پزشکی و …) میافتد یا اینکه پروژه ترجمه تخصصی بزرگی دارید، راهکار سازمانی ترجمه ترنسیس را به شما پیشنهاد میکنیم؛ در این راهکار سازمانی، محتواهای تخصصی شما را در کمترین زمان با بالاترین کیفیت و مناسبترین قیمت ترجمه خواهند شد.
کیفیت ترجمه تخصصی شما را تضمین میکنیم
در سایت فوناتیم، همواره تلاش خود میکنیم تا با ایجاد زیرساختی حرفهای، بالاترین سطح کیفیت ترجمه تخصصی را با بهترین قیمت ترجمه ارائه کنیم. ما مترجم شما را با دقت انتخاب می کنیم. دقت در انتخاب مترجمین و سپردن ترجمه متن به دست مترجم هم رشته، سبب می شود که حاصل ترجمه یا ویرایش متون تخصصی دقیق و با کیفیت مطلوب باشد.
سایر ویژگی های پلتفرم ما
امانتداری
سایت ترجمه البرز به عنوان یک نهاد علمی معتبر و متعهد، احترام به حق مالکیت معنوی متونی که برای ترجمه یا ویرایش ارسال می شوند را وظیفه حرفه ای خود می داند.
ضمانت
کلیه سفارشات ویرایش مقاله و سفارشات ترجمه (با توجه به سطح ترجمه انتخاب شده توسط کاربر)، مشمول گارانتی رفع نقص و اصلاح هستند.
اعتبار
وبسایت فوناتیمزیر نظر شرکت تعاونی خدمات ترجمه فعالیت می کند و دارای نماد اعتباری اینماد می باشد.
پشتیبانی
در هر ساعت از شبانه روز می توانید درخواست پشتیبانی خود را ارسال و پیگیری نمایید.
مترجمین زبده
سایتما ترجمه متون تخصصی و مقالات هر رشته را به مترجمان زبده همان رشته که آزمون های مترجمی سایت را با موفقیت پشت سر گذاشته اند، می سپارد.
امنیت
بهره گیری از پروتکل های امنیتی نظیر SSL و رمزنگاری های پیچیده امنیت اطلاعات و پرداخت های شما کاربران گرامی را تضمین می کند.
خدمات پایدار
تعداد مشتریان: ۲۸,۸۶۵ تعداد سفارشات: ۵۵,۱۲۰ تعداد مترجمین: ۱۲۰۰ تعداد لغات ترجمه شده: ۳۵۲۷۹۸۲۴۵
نحوه ارسال
برای ارسال متن یا فایل خود و تعیین قیمت ترجمه می توانید. از لینک زیر استفاده نمایید و با پرکردن. فرم مربوطه در کمتر از یک دقیقه متن خود را برای ما ارسال نمایید. کارشناسان ما به رایگان پروژه شما را قیمتگذاری می کنند. شروع کار ترجمه شما پس از پرداخت هزینه تعیین شده توسط کارشناسان می باشد.
در ضمن در صورتی که زمان تعیین شده برای تحویل پروژه برای شما مناسب نیست. و برای انجام کار ترجمه عجله دارید. در فرم مزبور گزینه «عجله دارم» را انتخاب کنید. و پس از ورود توضیحاتتان منتظر پاسخ سریع تیم پشتیبانی باشید. در ضمن شماره تلفنهای ما هر روز هفته. و حتی در ساعات غیر اداری پاسخگوی سوالات شما می باشد.
خیلی ممنونم از تیم باسوادتون که خیلی با حوصله به همه سوالات ما جواب دادن و تونستیم با هم یک پروژه بزرگ ترجمه متن و صوت رو سر وقت تموم کنیم!
بخصوص از آقای دکتر بازیار سپاسگزارم بخاطر حسن مدیریتشون در این مدت 💓💯
خیلی ممنونم از تیم باسوادتون که خیلی با حوصله به همه سوالات ما جواب دادن و تونستیم با هم یک پروژه بزرگ ترجمه متن و صوت رو سر وقت تموم کنیم!
بخصوص از آقای دکتر بازیار سپاسگزارم بخاطر حسن مدیریتشون در این مدت 💓💯
احسان توللی –
خیلی ممنونم از تیم باسوادتون که خیلی با حوصله به همه سوالات ما جواب دادن و تونستیم با هم یک پروژه بزرگ ترجمه متن و صوت رو سر وقت تموم کنیم!
بخصوص از آقای دکتر بازیار سپاسگزارم بخاطر حسن مدیریتشون در این مدت 💓💯
FonaTeam –
وظیفه بوده. متشکرم بخاطر بازخورد حرفه ای شما