ترجمه کردی به فارسی در ایران

ترجمه کردی به فارسی

کردی یکی از زبان‌هایی است که بیش از آن‌چه فکر می‌کنید. در کشورهای مختلف گویشور دارد. به همین دلیل ترجمه کردی به فارسی و ترجمه فارسی به کردی نیز به مجموعه خدمات ترجمه حرفه‌ای متن بسیاری از مجموعه‌ها اضافه شده است. زبان زیبا و اصیل کردی از. جمله زبان‌هایی است که نه فقط در ایران بلکه در برخی از دیگر کشورهای دور و نزدیک نیز صحبت می‌شود و طرفداران خاص خود را دارد. اگر به هر نحوی سروکار شما با این زبان افتاده است و نیاز به. خدمات این ترجمه دارید، پیشنهاد می‌کنیم تا انتهای این متن همراه ما بمانید.

 

پیشنهاد ویژه

پکیج آموزش زبان ترکی استانبولی

۶,۵۰۰,۰۰۰ تومان۲,۹۰۰,۰۰۰ تومانهمین الان دوره را تهیه کنید

درباره زبان کردی چقدر می‌دانید؟

پیش از آن که درباره ترجمه این زبان صحبت کنیم، خوب است اطلاعاتی درباره این زبان داشته باشیم. زبان کردی در کل جهان حدود ۲۶ میلیون نفر گویشور دارد که این افراد در کشورهای مختلف زندگی می‌کنند. همان‌طور که می‌دانید در غرب وشمال غرب ایران، افراد زیادی هستند. که این زبان، زبان مادری آن‌ها محدود می‌شود. اما کرد زبانان جهان تنها به کرد زبانان ایران محدود نمی‌شوند. در کشورهایی مانند عراق، قرقیزستان، گرجستان، ترکیه، قزاقستان، لبنان، جمهوری آذربایجان و… نیز افراد زیادی را می‌توان یافت. که به زبان کردی تکلم می‌‎کنند.

با این حساب اگر با هر یک از این کشورها. به نحوی ارتباط داشته باشید ممکن است به ترجمه کردی به فارسی نیز نیاز پیدا کنید. خوب است بدانید زبان کردی در اصل یک زبان مجزا و مستقل است. و مجموعه‌ای از گویش های مختلف مانند کرمانجی، ایلامی، کلهری و کرماشانی، سورانی و… را شامل می‌شود. در ادامه شما را با کاربردهای ترجمه کردی به زبان فارسی. بیشتر آشنا خواهیم کرد.

ترجمه کردی به فارسی

پیشنهاد ویژه

آمادگی آزمون یوس

۱۰۰,۰۰۰,۰۰۰ تومان۸۰,۰۰۰,۰۰۰ تومانهمین الان دوره را تهیه کنید

ترجمه به فارسی در چه مواردی کاربرد دارد؟

هر چند تعداد افرادی که در دنیا به کردی صحبت می‌کنند. چندان زیاد نیست، اما با این حال در موارد مختلفی به ترجمه آن احتیاج است. یکی از کاربردهای آن در حوزه کسب و کار است. اگر با شرکتی در ارتباط باشید که صاحبان آن کرد زبان باشند، برای عقد قراردادها، تنظیم اسناد. مالی و فاکتورها، تنظیم مدارک حقوقی و… به این شاخه از ترجمه نیاز پیدا خواهید کرد. همچنین ترجمه بروشورها و کاتالوگ معرفی. محصولات از دیگر کاربردهای این ترجمه محسوب می‌شوند.

علاوه بر این‌ها، ترجمه فیلم و کلیپ‌هایی که به زبان کردی تهیه. شده‌اند، ترجمه صوت و پادکست، ترجمه کتاب و مقاله و… مثال‌هایی دیگر از ترجمه کردی به فارسی به شمار می‌رود.

ترجمه به فارسی در موارد مختلفی کاربرد دارد، از جمله:

  1. ترجمه متون علمی و آکادمیک: برای انتقال دانش و اطلاعات از منابع خارجی به زبان فارسی، مانند مقالات ISI و کتاب‌های علمی.
  2. ترجمه متون ادبی: برای آشنایی با ادبیات و فرهنگ‌های دیگر، مانند ترجمه رمان‌ها و شعرها.
  3. ترجمه متون تجاری و حقوقی: برای انجام معاملات بین‌المللی و درک قوانین و مقررات خارجی.
  4. ترجمه متون فنی و مهندسی: برای استفاده از دستورالعمل‌ها و راهنماهای فنی.
  5. ترجمه متون عمومی و روزمره: مانند ترجمه اخبار، وب‌سایت‌ها، و اپلیکیشن‌ ها.

 

ترجمه به کردی در چه مواردی کاربرد دارد؟

درست مانند موارد گفته شده در بخش قبل، برای برقراری ارتباط با همکاران کرد زبان نیاز است مدارک .مشترک میان دو طرف در مواقع لازم به زبان کردی برگردانده شود. در واقع ترجمه کردی به فارسی و بالعکس کاملاً مرتبط به هم هستند. زیرا شما نیز برای ارائه لیست محصولات یا قیمت‌های آن باید.از ترجمه متن فارسی به کردی کمک بگیرید. همچنین ترجمه سایت یکی دیگر از موارد کاربرد ترجمه زبان فارسی به کردی است که این امکان را به شما می‌دهد. با مخاطبان کرد زبان خود بهترین ارتباط را داشته باشید.

ترجمه به کردی در موارد مختلفی کاربرد دارد، از جمله:

  1. مبادلات تجاری و اقتصادی: با توجه به حجم مبادلات تجاری بین ایران و اقلیم کردستان عراق، سوریه و مناطق کرد نشین ترکیه، ترجمه به کردی برای قراردادها، مکاتبات تجاری و اسناد مالی بسیار مهم است.
  2. ترجمه متون علمی و آکادمیک: برای دانشجویان و محققانی که نیاز به دسترسی به منابع علمی به زبان کردی دارند، ترجمه مقالات، کتاب‌ها و پایان‌نامه‌ها ضروری است.
  3. ترجمه متون ادبی و فرهنگی: برای آشنایی با ادبیات و فرهنگ کردی و همچنین معرفی ادبیات فارسی به کردزبانان، ترجمه رمان‌ها، شعرها و متون فرهنگی اهمیت دارد.
  4. ترجمه متون حقوقی و قانونی: برای درک قوانین و مقررات و همچنین انجام امور حقوقی در مناطق کرد نشین، ترجمه اسناد حقوقی و قانونی به کردی ضروری است.
  5. ترجمه متون عمومی و روزمره: مانند ترجمه اخبار، وب‌سایت‌ها، و اپلیکیشن‌ها که به زبان کردی ارائه می‌شوند.

 

هزینه ترجمه متن کردی به فارسی چقدر است؟

مجموعه‌های مختلف ترجمه با توجه به سابقه و تخصصی که در امر ترجمه دارند تعرفه‌های مختلفی برای خدمات خود مشخص می‌نمایند. این تعرفه بنا بر نوع زبان انتخابی، سطح کیفیت کار و مدت زمان انجام آن متغیر است. در ادامه تعرفه ترجمه کردی در مجموعه معتبر و کاربلد فوناتیم را بیان نخواهیم کرد:

  • ترجمه کردی به فارسی به ازای هر کلمه: ۲۲۰ تومان
  • ترجمه فارسی به کردی به ازای هر کلمه: ۲۶۹ تومان

لازم به ذکر است این شاخه از ترجمه در مجموعه فوناتیم، در بالاترین سطح کیفیت، یعنی کیفیت حرفه‌ای ارائه می‌گردد.

ارسال سفارش ترجمه متن

۰۹۰۲۰۴۷۸۹۸۱

یک دیدگاه در ترجمه کردی به فارسی در ایران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

مشاوره رایگان